FANDOM


Theater D es un tema musical insertado escuchado en el Episodio 14 del anime de Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu. Fue cantada por MYTH & ROID.

Está contenida en el álbum Eye's.

AudioEditar

El audio no funciona en Internet Explorer, iPad, o cualquier medio que no soporte el formato de audio .ogg
Theater D

LetraEditar

The ticket is all that I have lost
Juubun na soushitsu to shoutai sare
Today's program is: a tragedy
Kyuusai no issai mo nai meisaku o
"Please be quiet. Hope is noisy"
The dreams rot off and drop away
Nozomi koso fuhai no genkyou
No wish, no smile, only despair
The curtain will open
Welcome to the party
Kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
Nanbito mo nogarerare wa shinai
Singing a song for my memories
Kioku no subete choushou shite
So please give me a big applause
Kassai de sara ni otoshite
No wish, no smile, only despair
The program will go on
Welcome to the party
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
This show will never end
Akitemo mada mawaritsudukeru
"Would you like one more heartbreak, huh?"
How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you've fallen
Aa, yamanai
Wailing from the dark...
Nageki no koe
Howling in the dark...
(Youkoso, kitsui na tabi e)
Welcome to the party
Kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
nanbito mo nogarerare wa shinai
Kurayami de mau musuu no kage yo
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
Zetsubou no na no gekijou de ah

The ticket is all that I have lost
十分な喪失と招待され
Today's program is: a tragedy
救済の一切もない名作を
“Please be quiet. Hope is noisy”
The dreams rot off and drop away
望みこそ腐敗の元凶
No wish, no smile, only despair
The curtain will open
Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない
Singing a song for my memories
記憶のすべて嘲笑して
So please give me a big applause
喝采で更に堕として
No wish, no smile, only despair
The program will go on
Welcome to the party
拙く滑稽なワルツが
This show will never end
飽きてもまだ廻り続ける
“Would you like one more heartbreak, huh?”
How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you've fallen
嗚呼、止まない
Wailing from the dark…
嘆きの声
Howling in the dark…
(ようこそ、キツイな旅へ)
Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない
暗闇で舞う無数の影よ
拙く滑稽なワルツが
絶望の名の劇場で ah

El boleto es lo único que he perdido
Soy invitado al tener suficientes perdidas
El programa de hoy es: una tragedia
Una obra maestra sin salvación
"Por favor guarda silencio. La esperanza es escandalosa"
Los sueños se pudren y caen
Los deseos son la principal causa de la descomposición
Sin deseo, sin sonrisa, solo desesperación
La cortina se abrirá
Bienvenido a la fiesta
En la oscuridad bailan miles de sombras
Este espectáculo nunca terminará
Nadie puede escapar
Cantando una canción por mis recuerdos
Detestando todos mis recuerdos
Así que por favor denme un gran aplauso
caigo nuevamente en las ovaciones
Sin deseo, sin sonrisa, solo desesperación
El programa continuará
Bienvenido a la fiesta
El pésimo y cómico vals
Este espectáculo nunca terminará
aun seguirá girando aunque te canses de él
"¿Te gustaría que te rompieran el corazón una vez más?"
¿Cómo te sientes?
¿Qué piensas?
¿Diversión? ¿Alegría? ¿Alivio?
Si, has caído
Ah, no se detendrá
Lamentando desde la oscuridad...
voces de lamentos
Rugiendo en la oscuridad...
Bienvenido a la fiesta
En la oscuridad bailan miles de sombras
Este espectáculo nunca terminará
Nadie puede escapar
En la oscuridad bailan miles de sombras
El pésimo y cómico vals
se presenta en el teatro llamado desesperación

VídeosEditar

MYTH&ROID - Theater D

MYTH&ROID - Theater D

Música
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.