Theater D es un tema musical insertado escuchado en el Episodio 14 del anime de Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu. Fue cantada por MYTH & ROID.
Está contenida en el álbum Eye's.
Audio[]
- El audio no funciona en Internet Explorer, iPad, o cualquier medio que no soporte el formato de audio .ogg
Letra[]
- The ticket is all that I have lost
- Juubun na soushitsu to shoutai sare
- Today's program is: a tragedy
- Kyuusai no issai mo nai meisaku o
- "Please be quiet. Hope is noisy"
- The dreams rot off and drop away
- Nozomi koso fuhai no genkyou
- No wish, no smile, only despair
- The curtain will open
- Welcome to the party
- Kurayami de mau musuu no kage yo
- This show will never end
- Nanbito mo nogarerare wa shinai
- Singing a song for my memories
- Kioku no subete choushou shite
- So please give me a big applause
- Kassai de sara ni otoshite
- No wish, no smile, only despair
- The program will go on
- Welcome to the party
- Tsutanaku kokkei na warutsu ga
- This show will never end
- Akitemo mada mawaritsudukeru
- "Would you like one more heartbreak, huh?"
- How do you feel?
- What do you think?
- Fun? Joy? Relief?
- Yeah, you've fallen
- Aa, yamanai
- Wailing from the dark...
- Nageki no koe
- Howling in the dark...
- (Youkoso, kitsui na tabi e)
- Welcome to the party
- Kurayami de mau musuu no kage yo
- This show will never end
- nanbito mo nogarerare wa shinai
- Kurayami de mau musuu no kage yo
- Tsutanaku kokkei na warutsu ga
- Zetsubou no na no gekijou de ah
- 十分な喪失と招待され
- Today's program is: a tragedy
- 救済の一切もない名作を
- “Please be quiet. Hope is noisy”
- The dreams rot off and drop away
- 望みこそ腐敗の元凶
- No wish, no smile, only despair
- The curtain will open
- Welcome to the party
- 暗闇で舞う無数の影よ
- This show will never end
- 何人も逃れられはしない
- Singing a song for my memories
- 記憶のすべて嘲笑して
- So please give me a big applause
- 喝采で更に堕として
- No wish, no smile, only despair
- The program will go on
- Welcome to the party
- 拙く滑稽なワルツが
- This show will never end
- 飽きてもまだ廻り続ける
- “Would you like one more heartbreak, huh?”
- How do you feel?
- What do you think?
- Fun? Joy? Relief?
- Yeah, you've fallen
- 嗚呼、止まない
- Wailing from the dark…
- 嘆きの声
- Howling in the dark…
- (ようこそ、キツイな旅へ)
- Welcome to the party
- 暗闇で舞う無数の影よ
- This show will never end
- 何人も逃れられはしない
- 暗闇で舞う無数の影よ
- 拙く滑稽なワルツが
- 絶望の名の劇場で ah
- Soy invitado al tener suficientes perdidas
- El programa de hoy es: una tragedia
- Una obra maestra sin salvación
- "Por favor guarda silencio. La esperanza es escandalosa"
- Los sueños se pudren y caen
- Los deseos son la principal causa de la descomposición
- Sin deseo, sin sonrisa, solo desesperación
- La cortina se abrirá
- Bienvenido a la fiesta
- En la oscuridad bailan miles de sombras
- Este espectáculo nunca terminará
- Nadie puede escapar
- Cantando una canción por mis recuerdos
- Detestando todos mis recuerdos
- Así que por favor denme un gran aplauso
- caigo nuevamente en las ovaciones
- Sin deseo, sin sonrisa, solo desesperación
- El programa continuará
- Bienvenido a la fiesta
- El pésimo y cómico vals
- Este espectáculo nunca terminará
- aun seguirá girando aunque te canses de él
- "¿Te gustaría que te rompieran el corazón una vez más?"
- ¿Cómo te sientes?
- ¿Qué piensas?
- ¿Diversión? ¿Alegría? ¿Alivio?
- Si, has caído
- Ah, no se detendrá
- Lamentando desde la oscuridad...
- voces de lamentos
- Rugiendo en la oscuridad...
- Bienvenido a la fiesta
- En la oscuridad bailan miles de sombras
- Este espectáculo nunca terminará
- Nadie puede escapar
- En la oscuridad bailan miles de sombras
- El pésimo y cómico vals
- se presenta en el teatro llamado desesperación