
Redo 是 TV 版第一季的第一首片头曲,在第11集被用作插入曲,收录于同名专辑Redo。
歌词[]
自分の過去に囚われ迷って
そうじゃないよと 言い聞かせて 全てを
自由に操れるかなんて
分からないよと 空は霞んで
正解はどこ?
僕の手のひらに 残る大事なもの
忘れない記憶 何度でも
君を守り抜くと叫んで
巻き戻しの中 掴んだ愛はそう
離しはしないから
散りばめた想い 今一度きりの願いへ
次への僕に 託したよ
いつかの約束 光の道しるべになる
誓いをさあ君のため 最期まで
涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ繋ぐよ
想像を超える事態に 狂って
爪を立てては もがき足掻いて (心は)
人生の過ちを もう何回
繰り返しては 嫌いになって
(泣いてても)
君の憧れは いつも輝いてた
I'll come back(Yeah)I'll come back(Yeah)
To your future(Go away)
僕は抗うだろう 運命に
Breaking out(Yeah)Breaking out(Yeah)
Breaking dawn(Yeah Go away)
諦めちゃいないから
結ばれた意思は 独りきりじゃない強さへ
紡いだ糸を 手繰り寄せ
見つけた瞳は 理想を現実に変える
世界はそう君のため 最初から
胸に抱いた思い出とずっと あの日から続く決意で
飛べるよ Redo
君がたとえ僕のこと
忘れても 僕はもう忘れない 誰も傷つけない
消えそうな過去を 救い出すための時間よ
ここから始まれ
巡りゆく一瞬を 今一度きりの願いへ
確かに僕は 託された
いつかの約束 光の道しるべになる
誓いをさあ君のため 最期まで
涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ 繋ぐよ[1]
jibun no kako ni toraware mayotte
sou janai yo to iikikasete subete o
jiyuu ni ayatsureru ka nante
wakaranai yo to sora wa kasunde
sekai wa doko?
boku no tenohira ni nokoru daiji na mono
wasurenai kioku nando demo
kimi o mamorinuku to sakende
makimodoshi no naka tsukanda ai wa sou
hanashi wa shinai kara
chiribameta omoi ima ichido kiri no negai e
tsugi e no boku ni takushita yo
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai o saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e tsunagu yo
souzou o koeru jitai ni kurutte
tsume o tatete yo mogaki agaite kokoro wa
jinsei no ayamachi o mou nankai
kurikaeshite wa kirai ni natte
naitete mo
kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta
I'll come back(Yeah)I'll come back(Yeah)
To your future(Go away)
boku wa aragau darou unmei ni
Breaking out(Yeah)Breaking out(Yeah)
Breaking dawn(Yeah Go away)
akiramechainai kara
musubareta ishi wa hitori kiri janai tsuyosa e
tsumuida ito o taguriyose
mitsuketa hitomi wa risou o genjitsu ni kaeru
sekai wa sou kimi no tame saisho kara
mune ni daita omoide to zutto ano hi kara tsuzuku ketsui de
toberu yo Redo
kimi ga tatoe boku no koto
wasurete mo bokura mo wasurenai daremo kizutsukenai
kie sou na kako o sukuidasu tame no jikan yo
koko kara hajimare
meguri yuku isshun o ima ichido kiri no negai e
tashika ni boku wa takusareta
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai o saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e tsunagu yo
被自己的过去所困 感到迷茫
告诉自己 并非如此
能否轻易地掌握一切
没搞清楚 天色已晚 答案在哪里?
我的手中 残留着重要之物
是难以忘却的记忆
无论多少次都会呼喊着要保护你
在回归之中抓住了爱
所以决不会放开
散落的思念 化作现在唯一的愿望
托付给了下一个我
曾经的约定 成为光明的路标
誓言为你许下 直到最后
泪水也会化为力量 连接期望的未来
因超出想象的事态 感到混乱
用尽全力 焦虑着的 (内心)
人生的错误很多
反复重来 令人讨厌 (即使落泪)
你的愿望 一直都很耀眼
我会回到过去 直到你的未来
我定会反抗 命运
突破(命运) 将其打破
可不会放弃
凝聚的信念 不要一个人故作坚强
将线索联系起来
熟悉的眼中 理想会变为现实
世界为你重来 从最开始
凭着怀抱着的想法 和从那一天持续的决意
起飞吧 重新来过
即使你已将我忘记
我也不会忘记 也不会让谁受伤
快要消逝的过去
是为了拯救的时间啊
从这里开始吧
过去的瞬间 化作现在唯一的愿望
我确实收到了
曾经的约定 成为光明的路标
誓言为你许下 直到最后
泪水也会化为力量 连接期望的未来
你知道吗[]
- redo直译的意思是「やり直し」(重新来过),铃木木乃美认为从积极的角度也可以解释为「何度でも始める」(无数次开始)。[2]